Saturday, August 22, 2009

Is Waxing The Best Method

Supersticiones

In Japan, as elsewhere in the world are deeply rooted superstitions among its population. Although the Japanese insist on stating that they do not believe in superstitions, the truth is that most of them take them into account.
think
admit to say that all these popular legends affect their lives, which are unable to accept. The most famous Japanese superstitions are:



* Blood In Japan attaches great importance to the blood group of each one. They believe that when meeting someone must take into account the type A are methodical, original group B, the AB-type sensitive and type 0 seek long-term relationships and are balanced. Of course this statement has no scientific basis, but it is very common among Japanese youth are asked what blood group they belong to the time to start a relationship.
not forget that blood is a subject dealing with religions, particularly Shinto, for example, prohibits women from going to temples during menstruation and consider them unclean.


* Death
There are many superstitions in Japan related death. For example: the passage of the funeral procession of a place their two thumbs down for death to pass over and does not focus on them when taking a photography andhas are 3 people that is believed to in the center will be the first to die, the futon should never be placed with their feet to the south and the pillow facing north because it is the position where people are buried according to religion Buddhist or evening usually cover the mirrors in the bedroom with a large handkerchief to prevent any spirit to pass through and taking over their own.

"The mirrors shall begin to do: S


* High
Sumo wrestlers scatter salt on the sandy site where they will fight to avoid bad luck.



* Lucky Japanese often buy a few sticks of rolled paper in the temples that will tell what will be their fate (Omikuji). You will have bad luck if you appear in the dreams of another and also if you break a wooden sandal.
On 4 and 14 of the month is considered unlucky, while the day 28 brings good luck.



* Numbers Numbers 4 and 9 are considered unlucky in Japan. The number 4 is pronounced almost like the word "death", and the number 9 as the word "pain."
Therefore, in many buildings such as hospitals do not exist on levels 4 and 9. Recently did a study that claimed that second-hand flats located in these plants and are put on sale took longer to sell and had a lower price, which confirms that Although the Japanese refuse taxtativamente believe in superstitions, they significantly affect their lives.

For example, shi means death, and is pronounced like the 4, so to remedy it is pronounced 4 and yon. In some hospitals there is no room number 42 (shi-ni) as this is a number of very bad omen, its meaning may be the words "prepare to die." Likewise, some maternity hospitals have no room 43 (shi-zan) and is pronounced like "stillbirth".
The number 8,000,000 (eight million) is on reading, most common, of happyakuman, with the literal meaning of eight million. With reading kun, yaoyorozu, simply means a very large number, as in English "billion" or "an infinity", although originally it was also the meaning of eight million. It appears mostly in phrases, for example, in the Shinto belief of "yaoyorozu no kami (eight million gods). Not to say that there are eight million gods, but rather that there are a number of gods, an infinity of them.

Many Japanese families named their children by numbers. The most common are Ichirō classic masculine names, Jiro, Saburo, Shire and Gorō for, respectively, the first son, second, third, fourth and fifth. There are also many Japanese whose name ends in any of the aforementioned, as Shinichirō, Eiichiro or Ryuzaburo. Another example is
Isoroku Yamamoto, Japanese naval commander of World War II: Isoroku is written and means 56 because that was the age of his father when he was born.
addition, the Japanese islands of Kyushu (nine provinces) and Shikoku (four countries) have their origin in the names of numbers. The word yakuza (Japanese mafia) do not know the origin but is widely believed that it comes from and (8), ku (9), za (3), since 8, 9 and 3, or 20 points, is the worst hand of playing cards Hanafuda.


*

Horoscope

Japan

If you ask, "Nani doshi desuka?" Means: "What is your horoscope?". It is a common phrase when you meet someone in Japan. The answer depends on the year you were born, as they follow the horoscope Chinese fixed one animal for each year in cycles of 12 years.

Legend has it that Buddha invited all animals to their New Year's party, but that of all the animals only 12 came. Buddha was very angry to see that they had only gone 12, and to thank them and punish the others, decided to give his name each year of the horoscope: Nezumi (Rat) , Ushi (Cow), Tora (tiger), usagi (rabbit), tatsu (dragon), Hebi (snake), uma (horse), Hitsuji (sheep), saru (monkey), tori (bird) inu (dog), and inoshishi. Each sign has its own personality, being considered the worst of the monkey and horse.


* Sticks

never should stick chopsticks into the bowl of rice because it is a call to death


* Teeth
If you drop a tooth should throw your tooth down to the roof home. If, however, a tooth is knocked up and you must climb onto the roof of your house and throw it from there. If you do so, you will attract bad luck.


* Black Cats
As in the West, Japan also There is a superstition of black cats, but as the difference should be noted that if you cross a black cat will bring bad luck, but only if it makes you behind They do

Wednesday, August 12, 2009

Earthquake Subwoofers How Good Are The

Invitación JN no Fansub

cordial invitation to everyone s to JN no fansub forum ... This forum is dedicated to johnnys and Jmusic in general, is something new but may find: Discography of
ASIAN KUNG-FU GENERATION
Discography of DBSK / TVXQ
Aqua Timez Discography
Naruto OSTs
Rurutia Biography Biography
SEE-SAW Biography Discografíay


YUI also like all otaku and osiador are sections devoted to this ^ ^

Nicaragua This forum is for the world expect the support of all lovers of Japanese culture and music. ... and especially the johnnys!!


Monday, August 10, 2009

What Happened To One Piece

Teru Teru Bozu



Most Japanese are Shinto and the Shinto religion's beliefs is that all things have a spi ; spirit, including inanimate objects. It is for this reason Japan that the country can see many ways in which charms all involved, without going any further in most churches can buy a omamori is not only a blessed amulet the temple priest. The teru teru

Bozu is an amulet that is placed in the window of the houses in the days before a special event, are supposed to attract Bozu teru teru good weather and rain away. The tradition has its roots in the Edo period where farmers hung these dolls in the window to stop rain and not spoil the harvest. The

name Teru Teru teru Bozu it comes from a verb that describes the sun (bright) and Bozu which is a Buddhist monk, I have been searching for the Buddhist monk's because it is seen that there are two versions, one where it is interpreted as bald Bozu ( the doll) and another version that is a little more grim, said that a monk promised the farmers would get the sun to come out, they tired of waiting and as punishment for making them believe that lie was killed and so the doll inherited the name of the monk.

If you want to create your own teru teru Bozu all you need is: a piece of cotton, a pen, a wire and a handkerchief. Once we have everything we need algodóny we catch the ball, put the scarf around the head as cotton and tied with thread so as not to leave, just decorate it with the pen is the way you like best.

Wednesday, August 5, 2009

Chicken Provencal Wiki

Tanabata~


Hello! Well
good after leaving it almost died, I came up with one other issue ..... I really liked this issue because it has a very interesting story ... but I leave most




Tanabata (七夕) means "Afternoon of the seven" is a Japanese festival derived Chinese festival of the star, Oi Xi (七夕) (or "Night of Sevens").

This marks the meeting of Orihime (Vega) and Hikoboshi (Altair). The Milky Way, a river made of stars across the sky, the two lovers separated and only allowed to meet only once a year on day 7 of month 7 luni-solar calendar. As the stars are visible only in the evening, the festival is celebrated at this time.

The festival originated from the 'Festival to pray for Skills', an alternate name to the Qi Xi held in China, was adopted by the Kyoto Imperial Palace to Heian period. He was later to expand to the rest of Japan in the Edo period, and mixed with various traditions like Obon or Bon, on 15 month 7 then, and evolved into the current Tanabata. In the Edo period, the women asked for a better sewing or manual skills, while men asked for a better script. The custom was to use dew left the taro leaves to make a special ink, with which the individual would write a rectangular slip of paper colors. Tanabata

The name is derived from Chinese characters (七夕) that were read Shichiseki (し ち せき). It is believed that a Shinto purification ceremony was for those dates, which wove a mantle Miko special called Tanabata and offered a God asking for protection for outbreaks of arró z storms, and for a good harvest in the fall. Gradually this ceremony was merged with the Qi Xi, becoming the Tanabata.



Doing a bit more history, we can say that the Tanabata, tanco as Qi Xi and Chilseok (calendar period), were inspired by Chinese folk tale 'The Princess and the Shepherd. "

Orihime (织 姫 The weaver princess), daughter of Tentei (天帝), King of Heaven / universe, I used to knit beautiful garments to the edge of the Milky Way, which he liked to Tentei point that Orihime worked hard to weave always the best, although at times it felt desolate since prevented him from their hard work to meet someone and fall in love. Worried about his daughter, Tentei arranged a meeting with Hikoboshi (彦 星 Pastor of cows), sometimes called Kengyuu, vivíay who worked across the river Amanogawa (or the Milky Way). Immediately smitten and married, but this made Orihime descudara their 'work' garments and clothing tejiendole lucirle beautiful than his father, and in turn Hikoboshi dejaríaa their cows to move freely across the sky, something that angered beyond measure to Tentei, who among separated leaving his fury at both ends of the river, unable to cross and reconnect. A shattered Orihime asked his father for mercy allowed to see her husband. Tentei, moved by the tears of his daughter, be allowed on day 7 of the 7th month if Orihime worked hard and ended their materials on time.

The first day I tried to reconnect, it was impossible to cross the river because there was no bridge. Orihime cried so much that a group of birds (magpies) they built a bridge with their wings, allowing the passage. If it rained, the birds were unable to bridge, then the fans would have to wait until next year.


There is also another version in which a farmer named Miker, find out a blanket on his farm, knowing that it pertenecíaa a goddess called Tanabata. This visited his farm asking for his cloak, but he lied about finding him and promised to help in your search. Eventually both fall in love, marry and have kids. One day he met Tanabata a cloak that made him familiar, that cloak had been looking in the cabin attic Miker. Despite his disgust at discovering such deceit, Tanabata agreed to forgive him on condition that the farmer will weave a thousand pairs of sandals of rope, but until then let him. Unable to comply with such order, Miker died without ever seeing Tanabata, but it is believed that both are in heaven, when the stars Altair and Vega intersect.

Currently in Japan is celebrated this day by writing wishes either in the form of poetry or free writing, on a rectangular piece of colored paper known as tanzaku (短 册) and hanging from a branch of bamboo, sometimes with other decorations. These branches were then put to float in a river or burned at midnight or the next day. This practice is quite similar to that of paper boats and candles that are placed afloat on rivers during Obon.

There is also a special song to date: Sasa

not sara-sara (笹 の 葉 さらさら)
Nokiba or yureru (軒端 に ゆれる) Ohoshi
kira-kira-sama (お 星 様 キラキラ)
Sunaga Kin Gin (金銀 砂 ご)
Goshiki tanzaku not,
kaita watashi ga.
kirakira Ohoshi-sama, sora kara
miteiru.

which can be translated as:

The bamboo leaves rustle
swaying in the eaves.

The stars shine in the golden sands and silver.
The strips of five colors and have written
. Stars shine

watching us from heaven.